Monday, May 14, 2012

ခ်စ္ခင္ပြန္းမ်ားအတြက္ မွာတမ္း

အေမရိကန္ကဗ်ာဆရာႀကီး Ogden Nash (August 19, 1902 – May 19, 1971) ဟာ ခပ္ေထ့ေထ့ ခပ္ေငါ့ေငါ့ ကဗ်ာေလးေတြ ေရးသားရာမွာ နာမည္ႀကီးခဲ့တဲ့သူ ျဖစ္တယ္။ တစ္ေန႔ ကဗ်ာေလးေတြ အင္တာနက္ထဲ ရွာဖတ္ရင္း ဆရာႀကီးရဲ႕ A Word to Husbands ဆိုတာေလး သြားဖတ္မိတယ္။ 

ဖတ္ၿပီးေတာ့ မျပံဳးဘဲ မေနႏိူင္ဘူး။ ၿပီးေတာ့ ျမန္မာလိုေလး ခ်ေရးလိုက္မိတယ္။ ကၽြန္မတို႔ အမ်ိဳးသမီးေတြ ဟာ အိမ္ကလူေတြအေပၚ အႏိူင္ရလိုစိတ္နဲ႔ မဟုတ္ဘဲ ခ်စ္လို႔ အႏိူင္က်င့္တတ္ၾကတယ္။ ဘယ္ေလာက္သည္းခံႏိူင္မလဲ သိခ်င္လို႔ အကဲစမ္းတတ္ၾကတယ္။ သိတ္အလိုလိုက္တာပဲ ဆိုတာ ေပၚလြင္ေစခ်င္လို႔ ဆိုးမိတတ္ၾကတယ္။ တကယ္ဆို မုန္းလို႔မွ မဟုတ္တာပဲလားရွင္။ 

ဆရာႀကီးက သူ႔ကဗ်ာမွာ အဲဒါေလးကို ခ်စ္စဖြယ္ ခပ္ေထ့ေထ့ေလး (အမ်ိဳးသမီးေတြဘက္က လိုလိုနဲ႔) ေရး ထားတာပါ။ ဖတ္ၾကည့္လိုက္ၾကပါဦးေနာ္....

              

A Word to Husbands

To keep your marriage brimming
With love in the loving cup,
Whenever you’re wrong, admit it;
Whenever you’re right, shut up.

Ogden Nash


ခ်စ္ခင္ပြန္းမ်ားအတြက္ မွာတမ္း

အခ်စ္ေရ....
မင္းရဲ႕ အိမ္ေထာင္ေရးပန္းပြင့္ကို
အခ်စ္ေတြအျပည့္ထည့္ထားတဲ့ ပံုစံခြက္ထဲမွာ  
အဆံုးစြန္ထိ ပြင့္လန္းေ၀ဆာေစခ်င္တယ္ ဆိုရင္ျဖင့္
အမွားေတြရွိခဲ့ရင္ ၀န္ခံလိုက္ၿပီး
မင္းမွန္ေနရင္ေတာ့ျဖင့္ တိိတ္တိတ္ကေလးသာ ေနလိုက္ေစ့ခ်င္တယ္....။

ကဲ ဘယ္ေလာက္မ်ား ခ်စ္စရာေကာင္းလုိက္ပါသလဲ...ခင္ပြန္းသည္ေတြ အတုယူၾကပါ.....း)))

14 comments:

Vista said...

LOL

NSA said...

ဟားဟားဟားးးးး ႀကိဳက္သြားၿပီ အစ္မခ်စ္.။.

tin min htet said...

ကဗ်ာဆရာႀကီး ပုံကိုကည့္ေတာ့ ပါးစပ္ကို တင္းတင္း ေစ့လို ့။ တို ့အမ်ိဳသားေတြ မမွားဘူး၊ သနားတတ္တာလို ့ ေုပာေနသလိုလို :)

ksanchaung said...

မိန္းမေရ ...
မင္း ေယာက်္ား စိတ္မခ်မ္းမသာ ျဖစ္ေနတယ္။
မွားရင္လည္း ပြစိပြစိ၊ မွန္ရင္လည္း ပြစိပြစိေတာ့
မလုပ္ပါနဲ႔ကြာ။ ။

မိုးေငြ႔...... said...

အဟိ ဟိ ဘာေျပာရမွန္းမသိ ကဗ်ာေလးက ခ်စ္ဖို႔ေတာ့ေကာင္းတယ္..း)

ပ်ိဳးယု၀သုန္ said...

ကဗ်ာက တိုုတိုုေလးနဲ႔ ခ်စ္စရာေလး အစ္မေရ..

ခင္တဲ့
ဝသုုန္

မိစံ said...

ဘယ့္ႏွယ့္ရွိစ... :D

Ingjin Thant said...

ႀကိဳက္တယ္။ :)

san htun said...

ကဗ်ာေလးကို ဖတ္ၿပီး ၿပံ ုးမိသြားတယ္ မမခ်စ္ေရ..ကဗ်ာေလးက အရမ္းခ်စ္ဖို ့ ေကာင္းတယ္..ခင္ပြန္းသည္မ်ား အတုယူၾကပါ..:D

ေခ်ာ(အစိမ္းေရာင္လြင္ျပင္) said...

ဟုတ္ပါတယ္ အတုယူသင္႔ပါတယ္။
အားတက္သေရာ ေထာက္ခံသြားတယ္ အစ္မခ်စ္ေရ :P

mstint said...

ပညာသားပါပါ စကားလံုးလွလွေလးေတြပါလား မခ်စ္ေရ။
မွတ္သားေလာက္ပါေပတယ္ း)
စိတ္ဓာတ္အစဥ္ၾကည္လင္ေအးျမပါေစကြယ္။

ေမတၱာျဖင့္
အန္တီတင့္

An Asian Tour Operator said...

သနားစရာ ကဗ်ာဆရာႀကီး ခမ်ာ ငုိမဲ့မဲ့ နဲ႔..။

ျမေသြးနီ said...

ေဟ..ေဟး....
ေပးဖတ္ဖို႔ ကူးယူသြားလိုက္ၿပီ...
လိုအပ္ရင္ အိမ္မွာ မွန္ေဘာင္သြင္းထားလိုက္မယ္...
မေကာင္းဘူးလား အစ္မခ်စ္... :D

winter said...

Let me share ,please

Post a Comment

ေကာ္မန္႔မ်ားအတြက္ ေက်းဇူးတင္ပါတယ္။ ထင္ျမင္ခံစားရသလိုသာ ေရးခဲ့ပါရွင္